Yokai (acrylique sur carton/35x50 cm)
Au Japon, on raconte aux enfants que les yokaï hantent les objets de la maison et contaminent insidieusement la vie quotidienne, juste pour rire ou pour la transformer en cauchemar...
La nature impalpable et invisible de la radioactivité réveille des superstitions peuplées de visions surnaturelles. Le recours au mythe est toujours une tentative poétique de palier
à l’incompréhension et à l’impuissance de l’homme face à la mort.
Les vieilles croyances supplantent la science, la pensée, le progrès technologique, d’autant plus qu’ils sont à l’origine de la catastrophe.

Yokai (acrylic on cardboard/35x50 cm)
In Japan, children are told that yokai are haunting objects in the house and contaminate everyday life, just for fun or to turn it into nightmare...
The impalpable and invisible nature of radioactivity is awakening superstitions crowded with supernatural visions. To resort to myth is always a poetic attempt to compensate
the lack of understanding and power of man facing death.
Old beliefs are taking over science and technological progress, and even more so if science and progress are the cause of the catastrophe.